Characters remaining: 500/500
Translation

đương nhiên

Academic
Friendly

The Vietnamese word "đương nhiên" is an adverb that means "naturally" or "as a matter of course." It is used to express something that is expected or obvious, something that does not require explanation because it is understood by everyone.

Usage Instructions:
  1. Basic Usage: Use "đương nhiên" to indicate that something is obvious or expected in a situation.
  2. Context: It is often used in conversations to confirm that a particular situation or outcome is normal or should be anticipated.
Examples:
  1. In a Simple Sentence:

    • "Bạn sẽ giúp tôi, đương nhiên!"
    • Translation: "You will help me, of course!"
  2. In a Question:

    • " ấy sẽ đến, đương nhiên !"
    • Translation: "She will come, naturally!"
Advanced Usage:

In more complex sentences, "đương nhiên" can be used to reinforce a point or to emphasize that something is expected: - "Nếu bạn làm việc chăm chỉ, đương nhiên bạn sẽ thành công." - Translation: "If you work hard, naturally you will succeed."

Word Variants:

While "đương nhiên" itself is a fixed expression, you might encounter it in different contexts where it modifies other words or phrases. However, the core meaning remains the same.

Different Meanings:

In most cases, "đương nhiên" retains its meaning of something being obvious. However, in some contexts, it can also imply a sense of entitlement or expectation: - "Tôi quyền được nghỉ phép, đương nhiên!" - Translation: "I have the right to take leave, naturally!"

Synonyms:
  1. Tất nhiên: This is another common phrase that has a similar meaning and can be used interchangeably with "đương nhiên."

    • Example: "Tất nhiên, tôi sẽ tham gia!"
    • Translation: "Of course, I will participate!"
  2. Hiển nhiên: This means "evident" or "clear" and can also convey a sense of something being obvious, although it is often used in more formal contexts.

adv
  1. naturally, as a matter of course

Comments and discussion on the word "đương nhiên"